日语中自动词与他动词两大类,是学习的难点之一。在日语的学习过程中,你是否也被自他动词所困扰,分不清它们的使用规则?下面对自他动词进行总结分析,帮大家逐步理解日语自他动词。
自动词
自动词一般描述自然现象,事物的自然发展,是不受控制的自然状态和结果。一般不出现意志动作的发动主体。句子结构是“~が~V”。
他动词
他动词表达的是期待着某个结果的意志性动作,句子中一般都有意志动作的发动主体。句子结构是“~が~を~V”或“~が~に~V”。
例:自➝流れる(ながれる)➝音楽が流れる
他➝流す(ながす)➝私が音楽をながす
规律1:有自动词没有对应的他动词
如: ある 咲く 行く 来る 寝る 泣く…这类动词要表达和他动词接近的意思,使原来的主语变成宾语时,需要使用动词的使役态。(せる、させる)
例:わたしは友達の田中さんに行かせる。
我的朋友田中让我过去。
规律2:有他动词没有对应的自动词
如:買う 売る 話す 聞く 読む 見る…
这类动词要表达和自动词相近的意思,把宾语变为主语时,需要使用动词的被动态。(れる、られる)
例:私が試験でカンニングしたことを彼女に見られた。
她看到了我考试作弊。
规律3:自动词同时也是他动词
如:開く 笑う 増す 寄せる…
例:開く
(自)銀行が開く 银行开业
(他)心を開く 打开心扉
小知识
日本人特别喜欢用自动词的表达来推卸自己的责任,一般不太喜欢用他动词来表达自己的行动!而在侵略的时候发命令都是他动词的用法。
比如:その部屋を燃やせ!!(烧了那房子)
而平时的话会说:その部屋が燃える。(那房子烧起来了,不知道怎么烧起来的!)