近年来日语学习的热潮一直居高不下,但日语方面的人才还是很走俏。经调查得知,很多人都是半途而废。原因很简单:日语太难了,学不会。日语真的很难吗?真的学不会吗?
也许大家听说过这样的一句话:“英语是哭着进去笑着出来,而日语则是笑着进去哭着出来。”这句话的意思是说:英语学习开始难,后来就简单了。而日语学习则恰恰相反。对于中国人来说,学习日语不是一件很难的事情吧。因为日语起源于中文,有很多的单词和中文一模一样,如:三(さん)、西瓜(すいか)、扇子(せんす)、椅子(いす)等。即使没有学过日语的人来到日本旅游,走到大街上也能看懂很多广告牌。
但是,学好日语也不是那么简单。初学日语的人感觉语法并不难,最难的莫过于记单词吧。日语单词确实难记,因为它不像英文,我们从小都在学习,积累了好多好多的单词。而日语陌生的假名、陌生的单词使我们这些初学者倍感困难。那么,初学者如何记单词呢?
“滚雪球”的方法。
大家都知道,滚雪球时若没有及时拍结实,粘上去的雪就会脱落,这样雪球就滚不大。同样记单词就好似滚雪球,反复地记忆单词,直到完全记住,这样就可以滚成一个很大的“雪球”。否则,学过的单词没有及时、反复记忆,最终还是寥寥的单词。这种方法和古人说的“温故而知新”很相近。
谐音联想记忆法。
有些单词特别难记,这样可以借助谐音记忆,可以让你记忆保持很久。如:“譲る”、“削る”、“ネクタイ”、“難しい”、“スリラー”、“器” 等。
譲(ゆず)る“ずる”上海话的“猪”,浑身是油的猪跑来你肯定要“让”,所以可以联想到“譲る”有“让给,转让;谦让;让步;出让”等意思。
削(けず)る“ずる”上海话的“猪”,猪给人的感觉都很肥,要减肥就用刀子“削减”, 所以可以联想到“削る”有“削;刨;铲;削减;删除;一点一点地削减”等意思。
ネクタイ“内裤带”的谐音,还有领带细长很象以前人们的“裤腰带”。这种记忆虽有点俗气,但记忆起来确实很形象,易记住。
難(むずか)しい“母子看戏”一位母亲带者一个婴儿看戏,孩子一会儿哭,一会儿叫,一会儿吃奶,一会儿撒尿,确实很难。所以谐音“母子看戏”(むずかしい)可以联想到“难的,难;难办的;麻烦的”等意思。
スリラー“死里拉”。悬崖边一个人拉着掉进悬崖的人,一个从死里往外拉,一个往死里拉,由此可以联想到“惊险(戏剧;影片),惊险小说”等。
器(うつわ)“うつ”是“打,敲打”的意思。“わ”上海话里“坏掉了”说成“瓦特了”,一敲打就瓦特了,就可以联想到“容器,器皿”。
此方法有利有弊。利是记忆牢,保持久;弊是读音易走调。所以要经常纠正音调,以免语调错误。
提问法
这种方法适合两个或几个人之间,一个人提问,一个或多个人回答或默写。这样可以记得牢,准。不过需要学生一起学习才能使用。如果是一个人话,需要借助录音机。先把自己想记住的单词录下来,然后放音默写,将默写好的单词进行核对、纠正,这样可以弥补人手不足的缺陷,达到异曲同工的效果。
“借助英文来记忆外来语”
英文好的同学用这个方法学习起来比较轻松、方便,且效果明显。不过要时刻注意日语和英文发音的比较,否则容易搞混,发音就不准了。
例如:スーパーマン/superman/超人 インク/ink/墨水
コンピューター/computer/电脑 レモン/lemon/柠檬
スピカー/speaker/扬声器 ノート/note/笔记本
ヒーロー/hero/男英雄;男主人公 トイレ/toilet/厕所
コミュニケーション/communication/(思想等的)交流,沟通
ゴール/goal/(体育比赛的)终点;(球类比赛的)球门
筛选法
单词太多,先将没记住的单词筛选出来,列一个“清单”,然后根据“清单”重点记忆,再经过筛选、记忆,这样可以化繁为简,减轻记忆的繁和难。经过多次筛选,很快就达到全部记住。